Social Network Badges

Posts under Business Buzz Category

Il y avait eu une 1ère début 2016. Ça y est, il y a eu une suite ! Julien Demarty, Managing Partner d’Over the Word, avait eu l’initiative début 2016 de faire appel à ses « collègues » et confrères lyonnais pour regrouper un maximum d’acteurs du marché de la traduction lyonnais à l’occasion d’un déjeuner. Ainsi, quelques sociétés lyonnaises avaient répondu à…

After a successful initial meet-up in 2016, the trend continues this year! In early 2016, Julien Demarty, Managing Partner of Over the Word, took the initiative to organise a lunch for his Lyon-based peers and counterparts, attended by many of the region’s translation industry players. A number of Lyon-based companies met at Paul Bocuse’s Brasserie Le Nord. In light of…

L’EUATC (European Union of Associations of Translation Companies) organise chaque année, vers la fin avril, une conférence pour réunir les principales sociétés de traduction de ses pays membres. Chaque année, la conférence change de lieu et de pays, ce qui donne une belle opportunité pour ses membres de découvrir une nouvelle ville d’Europe, et bien souvent, une capitale ! Lisbonne a…

Lire cet article en français Over the Word once again attended the annual CNET conference (Chambre Nationale des Entreprises de Traduction) held in Paris on 22-23 June this year. The conference gathers CNET members from all four corners of France to take stock of the French translation market. This year, the conference theme was Translation in a Digital World Just…

Read this article in English Over the Word était à nouveau représentée à la conférence annuelle de la Chambre Nationale des Entreprises de Traduction (CNET) qui a eu lieu à Paris, sur 2 jours, les 22 et 23 juin ! Cette conférence est à chaque fois l’occasion pour ses membres de venir des 4 coins de l’Hexagone et de « prendre la…

          According to a recent survey carried out by the Association of Translation Companies (ATC), over 76% of UK-based language service providers believed, before the Brexit referendum took place, that their businesses would face difficulties in the event of a British exit from the EU. Now, with the votes counted, UK-based translation companies play the waiting…

In this new series of interviews, Over the Word presents its professional in-house and freelance translation team. Our first interview is with Paul Kempson, in-house translator at Over the Word and team leader of the UK/US team. Read the full interview here, or click the link on the interview questions below. How long you have been working as a translator,…

  Over the Word renouvèle son partenariat avec Leaders League et sponsorise la 15ème édition des Trophées du Droit qui aura lieu le 4 juin 2015 au Pavillon d’Armenonville de Paris. Nous serons très heureux de vous rencontrer et d’échanger avec vous lors de cet événement majeur pour les professionnels du droit.

Over the Word est fière d’annoncer la reconduction avec succès de sa certification CERTITRAD Bureau Veritas. Notre démarche qualité est ainsi à nouveau récompensée. Nous avons entamé ses démarches qualité depuis 2009. Tout d’abord en intégrant le bureau de la CNET et en oeuvrant pour la mise en place d’une certification en France. Puis en devenant, en 2011, la 1ère…

                “An Australian in l’Arbresle,” mused the ticket inspector, “not something that you see everyday”. To read this article in English, click here.