Social Network Badges

Posts under .org Category

  La SFT propose un calendrier de formations très intéressant pour les semaines à venir, avec au programme : * Créer son blog quand on est traducteur (14/12/2012) * Téléformation : Wordfast Classic niveau débutant (18/12/2012) * Droits et obligations du traducteur (10/01/2013) * SDL Trados 2011 : prise en main (11/01/2013) * SDL Trados Studio 2011 : niveau intermédiaire…

  Tous les lundis, découvrez une nouvelle association professionnelle liée aux métiers de la traduction. Aujourd’hui, nous vous présentons l’Association Française des Interprètes en Langue des Signes  ou AFILS. L’AFILS est l’association française des interprètes et traducteurs en langue des signes. Elle rassemble des interprètes et des services d’interprètes répartis dans toute la France. Créée en 1978, elle a pour…

  La Société Française des Traducteurs est une grande dame et fête ses 65 ans en 2012 ! Le temps passe, la SFT se développe et compte aujourd’hui près de 1400 membres. La SFT invite tous ses membres à fêter l’occasion le 7 décembre prochain, à la maison de l’UNESCO. Vous pouvez vous inscrire sur le site de la SFT…

Every Monday, discover a new translators’ association or professional body related to the translation market. Today: the AIIC or International Association of Conference Interpreters AIIC is the only global association of conference interpreters. Since the very early days of modern conference interpreting, AIIC has promoted high standards of quality and ethics in the profession and represented the interests of its…

A study on the rapid growth of the language industry, covering translation, interpreting, software localisation, website globalisation, language technology and related fields. Includes country factsheets. To learn more about this book: http://bookshop.europa.eu/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/EU-Bookshop-Site/en_GB/-/EUR/ViewPublication-Start?PublicationKey=HC8009985   JD

Le Pôle d’orientation financière Rhône-Alpes de l’association Lyon Place Financière et Tertiaire (dont OTW est membre) a lancé mi-juillet un hub de la finance. Ce hub a pour vocation d’informer les entrepreneurs de la région Rhône-Alpes sur les solutions de financement adaptées à leurs besoins, notamment via des fiches, des glossaires, des liens pédagogiques. Mais aussi de mettre en lien…

The Annual Conference of the Association of Translation Companies will take place at the School of Oriental & African Studies, University of London, 14th September 2012. This year’s networking and fundraising conference dinner will be held on the evening of the 13th September at Grand Connaught Rooms, on Great Queen Street in London. Over the Word will of course be represented by…

C’est par une belle soirée d’été que quelques membres lyonnais de la CNET (Chambre Nationale des Entreprises de Traduction - http://www.cnetfrance.org/) se sont réunis, hier soir, mercredi 29 août au cours d’un dîner très sympa qui a eu lieu au restaurant Le Moment, en plein coeur du quartier de Vaise, à Lyon. Un resto à recommander, Le Moment (http://le-moment.advertory.fr/ ou http://www.lyonresto.com/restaurant-Lyon/restaurant-Le-Moment-Lyon/restaurant-Le-Moment-Lyon-2338.html), avec une…

  C’est la 1ère fois que vous faites appel à un traducteur ou vous avez eu une mauvaise expérience avec un freelance ou une société  et vous ne savez pas comment vous y prendre ? Acheter une traduction sans forcément être qualifié pour le faire peut parfois provoquer quelques angoisses. Car il est aussi facile pour l’acheteur de traduction de…

  PETIT RAPPEL AUX NON-INITIES : le métier de traducteur n’est soumis en France à strictement aucune réglementation ! Ce qui fait, soyons honnêtes, de la France une véritable jungle où règne parfois tout et n’importe quoi. Ainsi, le passionné en informatique et ayant quelques bases linguistiques parce qu’il a participé à un programme d’échanges Erasmus dans sa jeunesse estudiantine…