Social Network Badges

Posts under News Category

              Shocked passengers were still recovering last night after a train travelling from St André-en-Diesel to Lyon Perrache arrived at La Serpillière station and departed at the scheduled time of 6.05 am. A post-trauma psychiatric unit was immediately set up on the platform to administer treatment to passengers, one of whom suffered a stroke,…

          In a speech made in 1988, legal translator Lanna Castellano lays out the reality of a translator’s career: “Our profession is based on knowledge and experience. It has the longest apprenticeship of any profession. Not until thirty do you start to be useful as a translator; not until fifty do you start to be in…

  Débordant d’informations utiles et de liens provenant des quatre coins de la toile, Translation Bookmarking est un nouveau site Internet dédié à l’univers de la traduction. Il présente une vaste collection d’articles sur les métiers de la traduction, abordant des thèmes tels que les agences spécialisées, l’activité de traducteur indépendant, la gestion de projets, la formation professionnelle, la tarification,…

  Packed with useful information and links from all over the web, Translation Bookmarking is a new website devoted to all things translation. It includes a broad collection of articles on the translation profession, ranging from specialised agencies, working as a freelance translator, project management, professional training, pricing, reference materials, and finding the right language service provider to suit the…

The European Graduate Placement Scheme (EGPS) and the European Lifelong Learning Programme (LLP) organised a Work Placement and Experiential Learning fair this November in London. The keynote speaker for the conference was Don Kiraly, author of Pathways to Translation and proponent of collaborative translator training. The conference aims to provide a platform for universities and language service providers to meet…

  Over the Word renouvèle son partenariat avec Leaders League et sponsorise la 15ème édition des Trophées du Droit qui aura lieu le 4 juin 2015 au Pavillon d’Armenonville de Paris. Nous serons très heureux de vous rencontrer et d’échanger avec vous lors de cet événement majeur pour les professionnels du droit.

Après Nice et la France en 2014, l’EUATC (association européenne des entreprises de traduction) a confié l’organisation de sa 10ème conférence annuelle à l’APET, l’association des entreprises de traduction portugaises : l’évènement aura lieu cette année les 23 et 24 avril prochains à Lisbonne, avec pour thème principal, le Management et les Ventes. Pour plus d’informations, cliquez ici. Julien DEMARTY

  Conjointement à son Assemblée générale annuelle du 19 mars prochain, la CNET (Chambre Nationale des Entreprises de Traduction) organise sa conférence annuelle le 20 mars sur le thème « Vendez plus, vendez mieux ». Pour le détail du programme, cliquez ici.    

Over the Word est fière d’annoncer la reconduction avec succès de sa certification CERTITRAD Bureau Veritas. Notre démarche qualité est ainsi à nouveau récompensée. Nous avons entamé ses démarches qualité depuis 2009. Tout d’abord en intégrant le bureau de la CNET et en oeuvrant pour la mise en place d’une certification en France. Puis en devenant, en 2011, la 1ère…

              Nous accueillons depuis quelques mois une stagiaire de l’ESTRI. Nous avons profité de sa présence pour lui demander de rédiger un article sur son stage. Pour découvrir ses impressions, son ressenti, son vécu au sein d’Over the Word, cliquez ici. Julien DEMARTY